7 févr. 2016

memento de japonais #72

Conjuguer le verbe être : です

おはよう。

Le verbe です est un verbe très utilisé. Il convient donc de savoir le conjuguer !





Comme tous les verbes en japonais, です ne porte pas de marque de personne : です est la marque de conjugaison pour je, tu, il, nous, vous, ils (et leurs versions féminines).

Lorsqu'on parle de "conjuguer" un verbe en japonais, il s'agit en réalité de décider du temps (passé ou présent) ou si le verbe est au mode affirmatif ou négatif. Le temps futur se conjugue comme le présent, c'est le contexte qui distingue si l'on parle du temps présent ou de l'avenir. Le contexte désigne aussi souvent la personne de laquelle on parle (si on ne la nomme pas par son nom, car on utilise peu les pronoms personnels en japonais, en général seulement une fois au début pour donner le contexte justement).

Dans ce mémento, je donnerai également la forme polie (ou formelle) et la forme courante (informelle ou simple).



Conjugaison Formelle

présent affirmatif
です

passé affirmatif
でした

présent négatif
では ありません ou じゃ ありません

passé négatif
では ありません でした ou じゃ ありません でした

Rq : でした est la forme du passé.
Rq2 : -ません marque le négatif
Rq3 : il existe deux formes au mode négatif では (dewa) et じゃ (ja), sa forme contractée.


Exemples:
これは りんご です。 = Ceci est une pomme.
これは とり です か? = Est-ce un oiseau ?

Exemples:
これは りんご でした。= Ceci était une pomme.
これは りんご では ありません。 = Ceci n'est pas une pomme.
これは りんご では ありません でした。 = Ceci n'était pas une pomme.



Conjugaison simple

présent affirmatif

passé affirmatif
だった

présent négatif
では ない ou じゃ ない

passé négatif
では なかった ou じゃ なかった

Rq : -った est la forme du passé : だった et なかった.
Rq2 : -な marque le négatif
Rq3 : il existe aussi deux formes au mode négatif では (dewa) et じゃ (ja), sa forme contractée. Pour passer de la conjugaison formelle à la conjugaison simple, il suffit de garder では ou じゃ et d'ajouter ない (au présent) et なかった (au passé).

Exemples:
これは りんご だ。
これは りんご だった。
これは りんご じゃ ない。
これは りんご じゃ なかった。




On s'entraîne !

Vocabulaire :
いぬ (inu) = chien
ねこ (neko) = chat
とり (tori) = oiseau
りんご (ringo) = pomme
いちご (ichigo) = fraise

Traduisez en japonais (conjugaison formelle/simple).

Ceci est un chien. =
これは いぬ です。 / (これは) いぬ だ。
Ceci n'est pas un chat. =
これは ねこ では ありません ou じゃ ありません。 / これは ねこ では ない ou じゃ ない。
Était-ce un oiseau ? =
これは とり でした か? / (これは) とり だった (か)?
Ceci n'était pas une pomme. =
これは りんご では ありません でした ou じゃ ありません でした。 / (これは) りんご では なかった ou じゃ なかった。


Traduisez en français (précisez s'il s'agit de la conjugaison formelle ou simple).

これは いちご です か? = Est-ce une fraise ? (formel)
いいえ、りんご だ。 = Non, c'est une pomme. (simple)
いぬ じゃ ない! =
Ce n'est pas un chien ! (simple) On aurait aussi pu écrire : いぬ では ない!
これは ねこ でした。 = Ceci était un chat. (formel)
これは とり では ありません でした。 =
Ceci n'était pas un oiseau. (formel) On aurait aussi pu écrire : これは とり じゃ ありません でした。



さようなら。



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire