31 janv. 2016

made in uk #25

Jukebox #71
Happy Ending - Mika

Mika est un chanteur que j'aime beaucoup, dont les chansons donnent la pêche. On l'a découvert avec "Relax, Take it easy", "Grace Kelly" et "Lollipop", entre autres. Dans ses chansons plus récentes, j'aime particulièrement "Elle me dit" et "Stardust".

"Happy Ending" est une chanson triste du chanteur britannico-libanais. Vous connaissez mon goût pour le mélo maintenant :)

Les expressions de la chanson :
to pretend = faire semblant, faire comme si
happy ending = le "happy end", la fin heureuse d'une histoire
I wish you well = je te souhaite de bonnes choses, d'aller bien
heaven/hell = l'opposition paradis/enfer, le bien et le mal
something is on my mind = j'ai quelque chose en tête, sur ma conscience
to walk around = faire les cent pas > ici, on peut avoir deux interprétations de ce passage avec soit les idées noires qui lui trottent dans la tête et l'empêche de dormir OU c'est lui (à cause des idées noires) qui n'arrive pas à dormir et fait les cent pas...
to go wrong = (littéralement, "aller faux/mal" ou "aller dans la mauvaise direction") > aller de travers.

30 janv. 2016

made in us #23

Always

Un film de Steven Spielberg, 1989.

Pete Sandich (Richard Dreyfuss), pompier de l'air décède dans un accident d'avion en sauvant son ami Al (John Goodman) dont l'un des moteurs allait exploser. Au-delà de la mort, Pete continue à suivre l'apprentissage d'une jeune recrue, Ted Baker (Brad Johnson) tout en restant proche de son ancienne fiancée, Dorinda (Holly Hunter).

scolaire vs solitaire #30

¡Hola!



La date d'aujourd'hui !

sábado, el treinta de enero

Il y plein de raisons d'apprendre l'espagnol ! Pour les francophones, c'est également une langue romane donc plutôt facile à apprendre. Et c'est la 3e langue la plus parlée dans le monde (donc super utile).

Et si on poussait le bouchon plus loin en devenant espagnol ? Le Magazine Babbel donne neuf traits de caractères typiques pour nous imprégner de la culture espagnole : Devenir espagnol en 9 étapes.

Plus d'infos dans l'article lui-même :)



¡Adiós!



< ScolaireVSSolitaire #29 / ScolaireVSSolitaire #31 >

memento d'espagnol #22

Les mots de décembre en espagnol

29 janv. 2016

made in france #17

Jukebox #70
Starmania #1
Quand on arrive en ville
Daniel Balavoine & Nanette Workman

Une chanson de la comédie musicale Starmania. Elles valent toutes le détour. (écouter aussi : La complainte de la serveuse automate)

Les expressions de la chanson :
banlieue-dortoir = la banlieue où les gens habitent mais qui travaillent dans la grande ville à côté
zonard = celui qui "zone".

memento de japonais #71

Les mots de décembre en japonais

27 janv. 2016

made in australia #3

Jukebox #68
Je m'appelle Bagdad - Tina Arena

Tina Arena est australienne, mais elle chante aussi bien en anglais qu'en français. D'autres chansons à écouter : Aller plus haut, Unsung Hero.

memento d'anglais #24

Who is it?

Hi guys!

Aujourd'hui, nous allons apprendre à décrire des personnes. Jouons à "qui est-ce ?" en anglais, avec les personnages de Chicago MED !

memento d'allemand #33

Les mots de décembre en allemand

26 janv. 2016

made in us #22

The Jane Austen Bookclub

Un film de Robin Swicord, 2007.
Adapté du roman éponyme de Karen Joy Fowler.

Bernadette (Kathy Baker), une quinquagénaire six fois divorcée, a l’idée de fonder un club de lecture quand elle rencontre Prudie (Emily Blunt), une jeune enseignante de français mariée et très élégante, lors d’un festival de cinéma sur Jane Austen.
Le concept est que chacun des six membres accueille le groupe à tour de rôle une fois par mois, pour discuter entre eux des six romans d’Austen. Les autres membres du club sont Sylvia (Amy Brenneman), une bibliothécaire quadragénaire récemment séparée de son mari Daniel (Jimmy Smits), avocat et coureur, après plus de vingt ans de mariage ; sa fille lesbienne de 20 ans Allegra (Maggie Grace) ; Jocelyn (Maria Bello), une célibataire heureuse de l’être, obsédée par la maîtrise de soi et éleveuse de chiens de Rhodésie ; et Grigg (Hugh Dancy), un fan de science-fiction que Jocelyn a invité à les rejoindre dans l’espoir que Sylvia et lui formeront un couple assorti.

memento d'anglais #23

Les mots de décembre en anglais

25 janv. 2016

made in france #15

Jukebox #67
Après toi - Christophe Willem

Les belles expressions de la chanson :
"l'Elle s'envola" > l'aile s'envola
Mélo-tragédie : le mélo, c'est mélodrame en abrégé, renforcé par la tragédie
à deux balles > "balles" est un mot qui remplace la monnaie (2 francs, 2 euros), donc pas cher, qui ne vaut rien
brûler de froid : oxymore, et en même temps lorsqu'on a vraiment froid, on a parfois une impression de brûlure.

memento d'islandais #12

Les mots de décembre en islandais

24 janv. 2016

made in sweden #2

Jukebox #66
Lush Life - Zara Larsson

Je suis tombée par hasard sur cette chanson alors qu'on regardait une émission de clips chez une amie. Un truc que je ne fais jamais^^, c'était un coup de chance parce que j'adore cette chanson maintenant !

Un peu de vocabulaire dans cette chanson :
until the dawn = jusqu'à l'aube
a crush > on dit aussi maintenant en français "avoir un crush pour qqn", "avoir le béguin", "être attiré par qqn"
to get enough > I have enough = j'en ai assez
to give up = abandonner
lush life = la vie luxuriante, une vie de plaisir et/ou de luxure, un peu hédoniste au jour le jour qui ne prête pas gare aux conséquences.

23 janv. 2016

made in germany #43

M, eine Stadt sucht einen Mörder

"M le maudit", un film de Fritz Lang, 1931

Dans une cité ouvrière, une mère attend impatiemment le retour de sa fille de l'école. On découvre peu de temps après son cadavre...
La police intensifie ses efforts de recherche, en vain. Les habitants en viennent à se soupçonner les uns les autres. Les dénonciations anonymes font croître la tension et les policiers sont à bout de forces.
Les rafles et les contrôles incessants dérangent les bandes criminelles dans leurs « affaires ». Aussi la pègre décide-t-elle de chercher elle-même le meurtrier et utilise dans ce but le réseau des mendiants.

scolaire vs solitaire #29

Les choses qui ralentissent l'apprentissage des langues

Szia!



La date d'aujourd'hui !

kétezer tizenhat január huszonharmadik

Cette semaine, focus sur ce qui ralentit l'apprentissage des langues, d'après un article du Magazine Babbel : Les choses qui vous ralentissent dans l'apprentissage des langues par Giulia Depentor.

22 janv. 2016

memento de japonais #70

kanji #11

こんにちは。

Quelques kanji du vocabulaire courant : 口, 目, 山, 田 et 力.

Mais avant cela, un petit quizz de révision sur les kanji du temps.

今 = maintenant (いま)
半分 = la moitié (はんぶん)
年 = l'année (とし)
今年 = cette année (ことし)
分かる = comprendre (わかる)
何時 = quelle heure? (なんじ)
何分 = combien de minutes? (なんぷん)

l'horloge, la montre = 時けい (とけい)
diviser, partager, trier = 分ける (わける)
dix minutes = 十分 (じゅうぷん)
la moitié = 半分 (はんぶん)
7h30 = 七時半 (しちじはん)
six mois, la moitié d'une année = 半年 (はんとし)
aujourd'hui = 今日 (きょう)

prononciation KUN = japonaise (en général pour le kanji seul)
prononciation ON = chinoise (en général pour les groupes de kanji)
mais apprenez des mots complets pour être sûrs !

made in france #14

Jukebox #65
Homme sweet homme - Zazie

D'autres bonnes chansons de Zazie si vous aimez celle-ci : Zen, Rue de la paix, Adam et Yves, Meilleurs ennemis (en duo avec Pascal Obispo), et À ma place (en duo avec Axel Bauer).

Homme sweet homme raconte l'histoire d'une fille qui devient folle par amour, alors qu'elle découvre que son copain la trompe. Une chanson pleine de jeux de mots et de zeugmes.

homme sweet homme > parallèle avec "home sweet home" (la maison et l'homme de sa vie)
portrait / y'a que toi que je peux voir en peinture >> ne pas pouvoir voir quelqu'un en peinture, c'est détester quelqu'un.
"faire du plat" = draguer > jeu de mot avec faire des bons petits plats, cuisiner
faire l'amour et la poussière > zeugme pour la passion charnelle (faire l'amour) et le bonheur domestique (faire les poussières, le ménage)
bonne à tout faire = la femme de ménage, mais aussi littéralement avoir beaucoup de compétences
"ce billet doux, vient-il" > "billet doux" et "d'où vient-il", les deux doux/d'où" sont confondus

21 janv. 2016

made in norway #4

Jukebox #64
My cabin - Ylvis

Une chanson du duo d'humoristes norvégiens Ylvis, formé des deux frères Bård et Vegard Ylvisåker, qu'on connaît pour leur tube : The Fox. J'aime aussi beaucoup My cabin, une description humoristique des maisons de vacances qui me rappelle un peu la mienne : pas perdue dans les bois ni avec les toilettes à l'extérieur, mais les couverts mal assortis, les vieux jeux de cartes composés avec des paquets différents et qui met des heures à chauffer l'hiver, oui !
Ils chantent en anglais, c'est dommage pour le norvégien mais plus facile à traduire pour moi ;)

Le vocabulaire intéressant de la chanson :
out of nowhere > sorti de nulle part
icy cold = "glacé-froid" > glacé, gelé, je ne savais pas que l'expression existait en anglais aussi (je connaissais "eiskalt" en allemand)
heaven on earth = le paradis sur terre
paradise, heaven > il y a deux mots en anglais, le paradis, le ciel en français (mais l'expression précédente est consacrée)
piss et shit sont utilisés familièrement "pisser" et "chier" à la place de "urinate" (uriner) et "defecate" (déféquer)
china chess > les 'échecs chinois' en anglais, les "dames chinoises" en français
there’s no such thing as... = rien de tel que..., rien ne vaut...
kleather > n'a pas de signification en anglais, j'ai trouvé que ça signifie "clothes" dans la chanson, c'est utilisé pour la rime avec "bad weather".

memento d'anglais #22

Who is it?

Hi guys!

Aujourd'hui, nous allons apprendre à décrire des personnes. Jouons à "qui est-ce ?" en anglais, avec les personnages de Chicago P.D. !

20 janv. 2016

made in us #21

Jukebox #63
Lucky - Jason Mraz&Colbie Caillat

Quelques expressions pratiques dans cette chanson !
"I'm in love with my best friend" > en anglais, on ne fait pas la différence entre le féminin et le masculin ce qui rend le refrain plus facile à chanter pour les deux : "Je suis amoureux/amoureuse de ma meilleure amie/mon meilleur ami"
"I'll wait for you I promise you, I will" > répétition du "I will" à la fin (sous-entendu I will wait for you) qui insiste sans répéter toute la phrase
in every way = "à tout point de vue", mais dans la chanson, l'expression prend aussi une dimension concrète puisqu'il s'agit d'un couple dont les deux personnes sont souvent séparées : peu importe sur quelle route où qu'ils se trouvent, ils s'aiment.
to fill the air = remplir l'atmosphère, embaumer (pour une odeur), ici il s'agit de musique
the breeze = la brise
The world keeps spinning round = le monde tourne
right here, right now = ici et maintenant.

19 janv. 2016

made in us #20

Chicago Med

Par les scénaristes de Chicago Fire et Chicago P.D., diffusé depuis 2015.

PREVIOUSLY IN CHICAGO FIRE AND CHICAGO PD:
À l'improviste, Will Halstead (Nick Gehlfuss), le grand frère de l'inspecteur Jay Halstead (Jesse Lee Soffer), revient à Chicago. Il prend un poste au service des urgences du Chicago Med. Plus tard, il se retrouve suspect d'une sordide affaire de viols et meurtres en série...
À l'hôpital vient également travailler April Sexton (Yaya DaCosta), une ancienne camarade de classe de Kelly Severide (Taylor Kinney) (qui l'a même hébergé alors qu'il avait des problèmes familiaux à l'époque du lycée). À l'époque, il avait le béguin pour elle.
Alors que les pompiers font escale à l'hôpital après une intervention, une épidémie issue d'un virus inconnu se répand au Chicago Med. Le Dr. Daniel Charles (Oliver Platt) intervient à l'extérieur pour calmer les patients excédés qui tentent de briser la quarantaine et de fuir l'hôpital. Le chef du service de psychologie intervient désormais régulièrement lorsqu'il est question d'aider les autres protagonistes à réfléchir sur leur vie.

Le Dr. Connor Rhodes (Colin Donnell) est en route pour son premier jour au Chicago Med. Le métro aérien dans lequel il se trouve subit un accident : il commence le boulot sur place...
C'est au même moment la réouverture du service des urgences (dirigé par Sharon Goodwin (S. Epatha Merkerson)) qui vient d'être rénové : pas de repos pour les braves.
L'équipe des urgences de l'hôpital est composée entre autres des docteurs Will Halstead, Ethan Choi (Brian Tee) et Natalie Manning (Torrey DeVitto) assistés de Sarah Reese (Rachel DiPillo), une interne, et des infirmières April Sexton et Maggie Lockwood (Marlyne Barrett). Le Dr. Charles y passe également pas mal de temps.

18 janv. 2016

made in france #13

Jukebox #62
La lettre - Renan Luce

Comment tomber amoureux d'une femme qu'on n'a jamais vue, grâce à une lettre qu'elle ne vous a pas écrite.

17 janv. 2016

memento d'anglais #21

Who is it?

Hi guys!

Aujourd'hui, nous allons apprendre à décrire des personnes. Jouons à "qui est-ce ?" en anglais, avec les personnages de Chicago Fire !

made in germany #42

Amandes grillées - gebrannte Mandeln

Encore une petite recette d'hiver (après le vin chaud et le jus de pomme chaud) mais une gourmandise cette fois : les amandes grillées (Mandeln sur les Weihnachtsmärkte).

C'est MON péché mignon sur les marchés de Noël. Désormais, je n'ai plus besoin d'aller jusqu'en Allemagne pour me faire plaisir ;)

made in france #12

Jukebox #61
Magdalena - Julie Pietri

16 janv. 2016

scolaire vs solitaire #28

Les 10 étapes de l'apprentissage d'une langue étrangère

Goðan dag!



La date d'aujourd'hui !

laugardaginn, sextándi janúar tvö þúsund sextán

Poursuite de mes réflexions basées sur des articles du Magazine Babbel avec un thème important qui est celui de la motivation en regardant de plus près les différentes étapes par lesquelles on passe lorsqu'on apprend une langue étrangère. On le sait, il y a des hauts et des bas dans l'apprentissage. Passons-nous tous par les mêmes états ?

L'article original est de Giulia Depentor :
Les 10 phases que l'on traverse dans l'apprentissage des langues (de l'enthousiasme au triomphe, en passant par l'incompréhension et la frustration).

made in us #19

Chicago PD

Diffusé depuis 2014, série dérivée de Chicago Fire.

PREVIOUSLY IN "CHICAGO FIRE":
À Chicago, Justin Voight (Josh Segarra) est responsable d'un accident : il était en état d'ivresse. Son père, le sergent Henry Voight (alias « Hank ») (Jason Beghe), tente d'intimider Matthew Casey (Jesse Spencer) pour qu'il modifie son rapport d'accident et innocente le jeune homme. Le pompier ne flanche pas, mais l'intimidation de Voight dépasse vite le stade des menaces et il se fait arrêter.
Plus tard, Gabriela Dawson (Monica Raymund), la soeur de l'inspecteur Antonio Dawson (Jon Seda) est victime d'un chantage lors de l'achat du Molly's avec Herrmann (David Eigenberg) et Otis (Yuri Sardarov). L'officier Jay Halstead (Jesse Lee Soffer), en mission sous couverture, aide à l'arrestation du maître chanteur. Lors de sa promotion, il demande à Antonio d'être intégré à l'unité de renseignements ("Intelligence").

Hank Voight est libéré pour réintégrer le service des renseignements... au grand dam d'Antonio Dawson qui ne voit pas d'un bon oeil les méthodes borderline et la réputation de ripou avérée du sergent. Voight s'entoure également de son ancien coéquipier Alvin Olinsky (Elias Koteas), de sa fille d'adoption Erin Lindsay (Sophia Bush), de l'agent d'informations Sheldon Jin (Archie Kao) et de l'officier Adam Ruzek (Patrick Flueger).

15 janv. 2016

memento d'espagnol #21

¿Quién es?

¡Hola!

Aujourd'hui, nous allons apprendre à décrire des personnes. Jouons à "qui est-ce ?" en espagnol !

made in germany #41

Jukebox #60
Rock mi - VoxxClub

Un peu de dialecte et d'ambiance bavaroise ! La version flashmob est cool :)

La tradition du "Maibaum" (l'arbre de mai) est fêtée apparemment dans le sud de l'Allemagne et en Autriche (mais cela existerait aussi en Belgique et dans le sud de la France...) Pour le 1er mai, les hommes installent un grand mât autour duquel on fête le printemps.

Quelques mots :
Madeln = les filles (Mädels, Mädchen)
Burschen = les garçons
Dirndl = la tenue traditionnelle bavaroise des femmes.
Rock mi > "rocke avec moi" (j'ai laissé tel quel dans la traduction..)
Drah di um = dreh dich um > tourne sur toi-même.

14 janv. 2016

historia espanola #1

presentación en español
présentation en français

¡Bienvenido en España!

Con la seria “historia española”, probo de representar situaciones de la vida diaria para aprender español en contexto. Somos en Barcelona, en España. El personaje principal (yo ;) ) vive en un piso con compañones y tiene clases de español (la oportunidad de dar enlaces hacia lecciones de vocabulario, conjugación y gramática).
La historia que voy a contar aquí está totalmente fantasía.



made in espana #9

Jukebox #59
Estar contigo - Alex, Jorge y Lena

13 janv. 2016

made in us #18

Chicago Fire

Depuis 2012, créée par Michael Brandt et Derek Haas.

À Chicago, de nos jours, nous suivons les membres d'une caserne des sapeurs-pompiers de la ville : la caserne 51.

Un pompier de la caserne 51 meurt tragiquement lors d'un incendie. La tragédie frappe chaque pompier et particulièrement les deux lieutenants, Matthew Casey (Jesse Spencer) - responsable de m'échelle (the truck) - et Kelly Severide (Taylor Kinney) - responsable des secours (the squad) -, car ils étaient tous trois de bons amis. La culpabilité et les reproches fusent alors et chacun se rejette la responsabilité pour la perte d'un des leurs. Parallèlement, Peter Mills (Charlie Barnett), un jeune candidat intègre la caserne afin de remplacer le pompier décédé. Mais pas le temps de souffler pour les différentes équipes, qui doivent faire face à la routine et aux missions hors du commun qu'impose le métier de pompier et d'ambulancier, le tout sous l’œil aguerri du responsable de la caserne, le chef Wallace Boden (Eamon Walker).

12 janv. 2016

memento d'allemand #32

Le masculin faible (&mixte)

Hallo!

Aujourd'hui, nous allons parler d'un cas grammatical un peu spécial : les masculins faibles, et d'un autre cas un peu semblable, les masculins mixtes.

made in germany #40

Jukebox #58
Bist du bei mir - Rolando Villazón & Natalie Dessay

Autre B.O. du film Joyeux Noël. Sinon un aria composé par Gottfried Heinrich Stölzel pour son opéra Diomedes oder die triumphierende Unschuld (« Diomède, ou l'innocence triomphante »).

11 janv. 2016

made in us #17

Jukebox #57
Walking Away - Craig David

D'autres tubes de Craig David : "7 days" et "What's Your Flava".

Le vocabulaire de la chanson :
to walk away : partir (en marchant)
troubles : les ennuis, les problèmes, les troubles
to get somebody wrong = mal comprendre, mal interpréter
to compromise = faire des compromis (le verbe est pratique en anglais)
to spread lies = répandre des mensonges
sleepless = sans sommeil, sans dormir (comme "Sleepless in Seattle" [Nuits blanches à Seattle])
powder room = les toilettes (wordreference indique que c'est un euphémisme... peut-être que le fait qu'il n'existe pas de tel euphémisme en français explique le fait que je ne vois pas bien comment on peut faire un euphémisme en parlant de toilettes... ou bien dire qu'on va se repoudrer (powder) le nez, c'est pour dire poliment qu'on va aux toilettes en fait ?)

10 janv. 2016

scolaire vs solitaire #27

Apprendre les langues au quotidien

こんにちは。



La date d'aujourd'hui !

日曜日 1月 10日 (にちようび いちがつ とうか)

Un article tiré du Magazine du site Babbel qui traite de l'apprentissage des langues au quotidien. Comment trouver des méthodes alternatives au manuel scolaire ? Comment s'immerger dans la langue apprise de façon à ce que l'apprentissage ne soit plus une contrainte mais un jeu, voire un mode de vie ?

Source : Comment apprendre les langues au quotidien

Par Katrin Sperling

made in france #11

L'As des As

Un film de Gérard Oury, 1982.

En 1916, durant la Première Guerre mondiale, deux pilotes d’avion, le Français Georges, dit "Jo", Cavalier (Jean-Paul Belmondo) et l’Allemand Günther von Beckmann (Frank Hoffman) s’abattent mutuellement... puis se sauvent mutuellement la vie. Ils deviennent amis.

Vingt ans plus tard, en 1936, Jo est devenu l’entraîneur de l’équipe française de boxe, qui va participer aux J.O. de Berlin.
Dans le train, il rencontre Simon Rosenblum (Rachid Ferrache), un garçon juif de dix ans, qui lui demande un autographe. La famille de Simon ne venant pas le chercher à la gare, Jo le raccompagne à la librairie de ses grands-parents... Celle-ci est en pleine mise à sac par la Gestapo.
Avec l'aide de Jo et de Günther von Beckmann (un peu contre le gré de ce dernier), la famille Rosenblum va tenter de passer en Suisse... Mais après moult mésaventures, ils se retrouvent au Berghof d'Hitler, à l'occasion de l'anniversaire de celui-ci... où se trouvent également l'officier Günther von Beckmann et la belle journaliste Gabrielle Delcourt (Marie-France Pisier).

9 janv. 2016

memento d'anglais #20

Bedtime!

Hello guys!

Petit mémento sur le vocabulaire du sommeil, de la chambre à coucher etc. Tiré d'un exemplaire publicitaire du magazine Vocable (un peu amélioré/étendu).

memento d'islandais #11

Les mots de novembre en islandais

made in espana #8

Jukebox #56
La vida te da - Amparanoia

Une chanson énergique et positive !

tristeza = la tristesse
preocupación = la préoccupation, le souci
vive tu vida = vis ta vie !

8 janv. 2016

memento de japonais #69

Les mot de novembre en japonais

made in germany #39

Jukebox #55
Panzerlied

Chant militaire (1ère strophe) qu'on entend dans le film La bataille des Ardennes (Battle of the Bulge) (1965). Au risque de faire passer l'Allemagne pour une nation guerrière, j'aime beaucoup le rythme de la chanson. L'allemand est une belle langue lorsqu'elle est bien rythmée...

L'occasion de revoir/d'approfondir le champ lexical de la météo^^
es stürmt : il y a une tempête
es schneit : il neige
glühend heiß = litt. "brûlant-chaud", donc brûlant
eiskalt = litt. "froid comme la glace", gelé, glacé
der Sturmwind : le vent de la tempête ou la tourmente.

7 janv. 2016

memento d'espagnol #20

Les mots de novembre en espagnol

made in us #16

The Blind Side

Un film de John Lee Hancock, 2009.

Michael Oher (Quinton Aaron) ne sait pas ce qu'avoir une famille veut dire. À 16 ans, il est illettré et vit à moitié dans la rue dans la banlieue de Memphis.
La famille de Leigh Anne Tuohy (Sandra Bullock) ignore tout de ce genre de vie. Un jour leurs chemins se croisent. Michael ne sait pas encore qu'il a trouvé une famille. Les Tuohys ne savent pas non plus à quel point l'arrivée de Michael va bouleverser leur vie.
La seule chose pour laquelle Michael soit doué, c'est le sport. Leigh Anne l'encourage à se mettre au football américain. Elle contacte un professeur particulier pour qu'il obtienne une bourse d'études sportive.


6 janv. 2016

memento d'allemand #31

Les mots de novembre en allemand

made in france #10

Jukebox #54
J'm'attendais pas à toi - Patrick Bruel

Une de mes chansons préférées de Patrick Bruel (avec "Une lettre au Père Noël").

5 janv. 2016

memento d'anglais #19

Les mots de novembre en anglais

made in guatemala #1

Jukebox #53
Tomame - Malacates Trébol Shop

Une chanson un peu répétitive, mais rapide !

Plein de diminutifs/mots "affectueux" en '-ito' : abajito, besito, todito, suavecito... qui n'ont pas l'air d'avoir de sens vraiment (cf le sens original de abajo, beso, todo, suave) mais qui rythment la chanson.

4 janv. 2016

ClearTheList #1

The challenge #ClearTheList is originally hosted in English. As a French girl, I blog in French, but feel free to comment in English.


Salut et bonne année !

#ClearTheList est un rendez-vous lancé par Lindsay du blog Lindsaydoeslanguages, Shannon du blog Eurolinguiste, Esther du blog Local Adventurer, et Mariah du blog Food, Booze and Baggage. Il s'agit de se donner des objectifs (mensuels ou annuels) (pas forcément linguistiques), de faire une liste avec... et à la fin du mois, faire son bilan pour vérifier que tous les objectifs ont bien été atteints.

Suite à mon post "bonnes résolutions 2016", voici la check-list de mes objectifs pour le mois de janvier !

3 janv. 2016

scolaire vs solitaire #26

¡Hola!



La date d'aujourd'hui !

domingo, el tres de enero

Happy New Year!
Guten Rutsch ins neue Jahr!
Feliz año nuevo!
あけまして おめでとう ございます!
Gleðilegt nýtt ár!
Boldog új évet!
Bonne année 2016 !!

C'est l'heure des bonnes résolutions pour cette nouvelle année ! En espérant que je vais savoir les tenir, et apprendre plus qu'en 2015 !

made in france #9

Joyeux Noël

Un film de Christian Carion, 2005

Une co-production France, Allemagne, Royaume-Uni, Belgique et Roumanie (donc c'est un peu poussé de parlé de "made in france", mais je ne peux pas tout mettre dans le titre)

Lorsque la Première Guerre mondiale éclate, elle entraîne des millions d'êtres humains dans son tourbillon.
Nikolaus Sprink (Benno Fürmann) doit renoncer à une carrière prestigieuse de ténor à l'opéra de Berlin et, de plus, laisse derrière lui Anna Sörensen (Diane Kruger), sa partenaire et compagne.
Le pasteur Palmer (Gary Lewis) quitte l'Écosse pour suivre deux de ses jeunes paroissiens, et se retrouve brancardier sur le même front du nord de la France.
Quant au lieutenant français Audebert (Guillaume Canet), il a dû laisser sa femme enceinte et alitée pour combattre l'ennemi ; depuis son départ, les Allemands occupent la petite ville du Nord où la jeune femme est censée avoir déjà accouché, à moins que le pire ne soit déjà arrivé !

La neige s'installe. Noël arrive. Mais la surprise ne vient pas des nombreux et généreux colis arrivant dans les tranchées françaises, allemandes ou écossaises. L’impensable se produit : pour quelques instants, on va poser le fusil pour aller voir celui d’en face, l'ennemi, le monstre sanguinaire, et, la musique des chants de Noël aidant, découvrir en lui un humain, lui serrer la main, échanger avec lui cigarettes et chocolat, et lui souhaiter un « Joyeux Noël », « Frohe Weihnachten », « Merry Christmas ».


2 janv. 2016

made in norway #3

Jukebox #52
My oh my - Aqua

Un groupe nordique des années 90 ! Formé de Danois et de Norvégiens, produit par des Suédois :)
On connaît bien également leur tube : "Barbie Girl".

1 janv. 2016

made in uk #24

Jukebox #51
I'm dreaming of home

L'un des chants du film Joyeux Noël, la chanson des troupes écossaises. Une belle ballade mélancolique des soldats loin de chez eux.