30 mai 2015

made in us #2

Jukebox #18
Shower - Becky G

Découverte plutôt incongrue pour cette chanson : je voulais tester un site de playlists (8tracks) et j'allais prendre ma douche... donc j'ai cherché le mot-clef "shower" (évidemment). Au final c'était une très mauvaise idée puisque sous la douche je n'entendais rien, et qu'au bon de 5 minutes d'inactivité mon ordi se met en veille (et donc il n'y avait même plus de son), mais j'ai tout de même entendu la première chanson : Shower de Becky G., qui n'est pas une chanson sur les douches (comme le titre pourrait le laisser penser), mais plutôt sur l'amour et le bonheur "singing in the shower", quoi ;)


Les belles expressions ;) (et "problèmes de traduction")
I can't be without you = "je ne peux pas être sans toi", très laid en français, mais on comprend le principe : je ne peux pas vivre sans toi, tout irait de travers si tu n'existais pas...
to be around = être dans les parages, aux alentours
to take high = faire planer/rêver ou faire se sentir fort et au top?
to drive crazy = rendre dingue
I can't get you out of my mind/head = je ne peux pas te sortir de ma tête, je pense tout le temps à toi
dancing in the mirror and singing in the shower = danser devant le miroir et chanter sous la douche, image du bonheur, en tous cas d'e^tre super heureux
to take a chance on we = tenter sa chance, parier sur la réussite pour notre couple
you bring my heart to life : belle expression dont on comprend l'intention encore, mais tu a ramené mon coeur à la vie n'est pas très idiomatique... j'ai choisi plutôt "tu fais battre mon coeur"
Je vais laisser de côté "you make me hot like a hoven", qui est moins romantique... :P

CULTURE POINT : le 4th of July est la fête nationale américaine.


29 mai 2015

memento d'anglais #8

Hi guys!

Encore une chanson pour enfants : les bébés animaux ! (parce qu'on fait souvent les malins, mais en fait on ne les connaît pas tous !)



Bye!



Roland Garros : tennis & linguistique

It's a Thing: Tennis Polyglots Play a Language Blinder

Avec la nouvelle édition de Roland Garros, j'ai recommencé à regarder le tennis. Je suis tombée par hasard sur cet article qui fait l'éloge des capacités linguistiques des joueurs : participant à des tournois tout autour du monde, ils sont confrontés régulièrement aux langues étrangères, et ils savent que ça fait plaisir à leurs fans lorsqu'ils savent aligner deux-trois mots dans leur langue.

Bien que les joueurs polyglottes viennent surtout de pays déjà plurilingues (ou fortement transfrontaliers : les slovaques parlent sûrement presque tous tchèque et/ou russe... et je me souviens d'être tombée sur une vidéo de Novak Djokovic qui se vantait de savoir parler serbe, croate, bosnien... et toutes les variantes de la langue yougoslave^^), il y a tout de même quelques leçons à en tirer pour notre propre apprentissage !
Plusieurs tactiques ressortent : apprendre des langues communes (anglais, allemand, espagnol, italien) ou des langues proches (un petit package "espagnol, catalan, italien, français" ou "slovaque, tchèque, croate, polonais, russe", "suédois, danois, norvégien, islandais" doit aussi fonctionner).

Alors ? Qui est le n° 1 au classement linguistique ?



Ecrit par : Kate Battersby
Publié le : 26 mai 2015
Lien : Article original en anglais
Traduction : BouQuiNeTTe

C'est un fait : les joueurs polyglottes réalisent aussi des performances linguistiques du tonnerre

28 mai 2015

made in germany #22

Jukebox #17
Elektrisches Gefühl - Juli

Juli, une chanteuse qui m'a été recommandée par une amie allemande ;) et je l'adore, il y a très peu de ses chansons que je n'aime pas écouter ou qui m'ennuient, mais j'apprécie particulièrement celle-ci.

De beaux adjectifs dans les couplets : atemlos (essouflé), ferngesteuert (télécommandé / commandé à distance), abgestumpft (émoussé ou endurci [mais ça veut dire le contraire XD]), sorgenschwer (syn: leidvoll > douloureux, sorgenvoll > soucieux et définition de Duden "erfüllt von Sorgen" donc inquiet), schwerelos (en apesanteur), unbeschwert (insouciant) ou encore lahm (paralysé et son verbe lahm/legen > paralyser).
et de belles expressions à retenir :
ich spüre mich selbst nicht mehr = "je ne me ressens plus" > je ne sais plus qui je suis;
bis zum Rand = jusqu'au bord, jusqu'à la limite;
los/lassen = lâcher, lâcher prise.


decouverte du luxembourgeois #10

Petite visite de Luxembourg-Ville !

22 mai 2015

memento d'anglais #7

Hi guys!

Je suis vraiment fan de ces chansons pour enfants !!
Ici une vidéo des sons d'animaux !

D'autres images à checker, en multilingue :
DOGS sounds, CATS sounds, BEES sounds, MICE sounds, BEARS sounds, MONKEYS sounds.



Bye!



21 mai 2015

Lire en langue originale

Cela fait plusieurs années que je lis en VO anglais, et depuis deux ou trois ans je me mets à l'allemand également. Lire en langue originale est un bon moyen de travailler ses langues. C'est difficile au début. Forcément, il faut s'attaquer à des choses simples pour commencer ou savoir accepter de ne pas tout comprendre mais de réussir à avancer grâce au contexte...

Puis j'ai trouvé ces articles sur le blog de MOSAlingua à propos de la "lecture graduée" que j'ai trouvé fort intéressants !

Le premier article : "Les meilleurs livres pour améliorer son anglais / espagnol / allemand", donne des méthodes progressives pour se mettre à la lecture, en commençant par les livres pour enfants ou les BD, en passant par des livres (ou des blogs) sur des sujets qui nous intéressent (et dont nous connaissons le contexte) ou des livres qui ont été adaptés en films (et dont nous connaissons déjà plus ou moins l'histoire), pour enfin s'attaquer aux livres de fiction ou aux romans en général.
A la fin de l'article se trouvent une petite sélection de livres par niveau et par langues, et de sites pour trouver des lectures en V.O. selon votre niveau.

Je trouve Eli Readers intéressant, il y a l'air d'y avoir du contenu gratuit et on peut télécharger l'audio.

Je voudrais aussi parler de Grimmstories (qui n'est pas mentionné dans l'article), un site qui recense les contes des frères Grimm écrits dans différentes langues (en, de, fr, es, da, it, pl, ned, por, r, vnm, ch).


Le deuxième article : "Apprendre à s'exprimer dans une langue en lisant des livres et des textes en version originale, je vais me permettre de le publier en français ici parce que je ne l'ai trouvé en français que traduit par Google Translate à partir de l'italien sur le blog officiel de MOSAlingua (et que j'ai eu du mal à le trouver en italien d'ailleurs, vu que l'article remonte à 2012...), parce que "Comme vous apprendre à bien écrire dans leur propre langue? Comment enrichit leur vocabulaire? Comme vous améliorer votre capacité à exprimer des idées et des concepts? ..." ... euh... merci, parce que sinon je n'aurais pas pu lire cet article, ne comprenant absolument pas l'italien, certes, on comprend mais... non, ça fait vraiment trop mal aux yeux !

Apprendre à s'exprimer dans une langue en lisant des livres et des textes dans leur version originale

Publié le : 11 JANVIER 2012
Ecrit par : Luca
Lien : article original en italien : "Imparare ad esprimersi in una lingua leggendo libri e testi in versione originale"
Traduction : Google Translate
Révision : BouQuiNeTTe

19 mai 2015

scolaire vs solitaire #17

Hallo!



La date d'aujourd'hui !

den 18. Juni (achtzehnten)


Comment progresser lorsqu'on a déjà un niveau avancé ? C'est un peu le problème que j'ai désormais en anglais et en allemand. Mais aujourd'hui, la langue en question est l'allemand :)

16 mai 2015

made in sweden #1

Sur GlobeReader, mon blog consacré à la lecture, j'ai organisé/repris un challenge concernant la lecture de livres écrits par des auteurs "des pays du froid" (scandinaves, baltes, slaves et Alaska et Canada). Petit récapitulatif culturel pour celles et ceux qui voudraient mieux découvrir la Suède par la lecture ! (classés par ordre alphabétique d'auteur, avec quelques avis de lecteurs/lectrices !)

15 mai 2015

made in russia #1

Sur GlobeReader, mon blog consacré à la lecture, j'ai organisé/repris un challenge concernant la lecture de livres écrits par des auteurs "des pays du froid" (scandinaves, baltes, slaves et Alaska et Canada). Petit récapitulatif culturel pour celles et ceux qui voudraient mieux découvrir la Russie par la lecture ! (classés par ordre alphabétique d'auteur, avec quelques avis de lecteurs/lectrices !)
Ce n'a pas été la destination la plus visitée... j'étofferai ce récap' plus tard !

14 mai 2015

memento d'espagnol #12

IGLC - Les Mots d'Avril en espagnol


Flashcards du mois d'avril sur Vocbox !


made in norway #2

Sur GlobeReader, mon blog consacré à la lecture, j'ai organisé/repris un challenge concernant la lecture de livres écrits par des auteurs "des pays du froid" (scandinaves, baltes, slaves et Alaska et Canada). Petit récapitulatif culturel pour celles et ceux qui voudraient mieux découvrir la Norvège par la lecture ! (classés par ordre alphabétique d'auteur, avec quelques avis de lecteurs/lectrices !)

13 mai 2015

made in islande #3

Sur GlobeReader, mon blog consacré à la lecture, j'ai organisé/repris un challenge concernant la lecture de livres écrits par des auteurs "des pays du froid" (scandinaves, baltes, slaves et Alaska et Canada). Petit récapitulatif culturel pour celles et ceux qui voudraient mieux découvrir l'Islande par la lecture ! (classés par ordre alphabétique d'auteur, avec quelques avis de lecteurs/lectrices !)

12 mai 2015

memento de japonais #56

IGLC - Les Mots d'Avril en JaPoNaiS !



Flashcards sur Vocbox !



made in suomi #1

Sur GlobeReader, mon blog consacré à la lecture, j'ai organisé/repris un challenge concernant la lecture de livres écrits par des auteurs "des pays du froid" (scandinaves, baltes, slaves et Alaska et Canada). Petit récapitulatif culturel pour celles et ceux qui voudraient mieux découvrir la Finlande par la lecture ! (classés par ordre alphabétique d'auteur, avec quelques avis de lecteurs/lectrices !)

scolaire vs solitaire #16

こんにちは!



La date d'aujourd'hui !

5月 12日
(ごがつ じゅうににち)

11 mai 2015

made in danemark #7

Sur GlobeReader, mon blog consacré à la lecture, j'ai organisé/repris un challenge concernant la lecture de livres écrits par des auteurs "des pays du froid" (scandinaves, baltes, slaves et Alaska et Canada). Petit récapitulatif culturel pour celles et ceux qui voudraient mieux découvrir le Danemark par la lecture ! (classés par ordre alphabétique d'auteur, avec quelques avis de lecteurs/lectrices !)

memento d'anglais #5

Hi guys!

Après la chanson de l'alphabet, une chanson un peu plus tricky ! L'alphabet et la prononciation : en effet souvent les lettres ont plusieurs prononciation en anglais, quelques exemples en chanson !



Bye!



10 mai 2015

decouverte du luxembourgeois #8

Petit tour d'horizon de la famille grand ducale !

espagnol en 30 min par jour #8

On dit toujours qu'il vaut mieux apprendre un petit peu régulièrement que de faire des grosses séances de 3h une fois tous les 36 du mois...


¡Hola!

Le plus difficile et pourtant un point important de l'apprentissage des langues, c'est l'oral. Aujourd'hui, un peu de compréhension orale en regardant la télévision hispanophone !

made in canada #3

Sur GlobeReader, mon blog consacré à la lecture, j'ai organisé/repris un challenge concernant la lecture de livres écrits par des auteurs "des pays du froid" (scandinaves, baltes, slaves et Alaska et Canada). Petit récapitulatif culturel pour celles et ceux qui voudraient mieux découvrir le Canada par la lecture, des auteurs francophones du Québec et anglophones du reste du Canada ! (classés par ordre alphabétique d'auteur, avec quelques avis de lecteurs/lectrices !)

3 mai 2015

memento d'anglais #4

Hi guys!

Petite chanson alphabet ! Parce qu'il faut bien commencer quelque part, et que l'alphabet mine de rien pour épeler c'est important !



Bye!



decouverte du luxembourgeois #7

Aujourd'hui, j'ai pensé qu'il serait intéressant de parler de la Grande Région !

2 mai 2015

espagnol en 30 min par jour #7

On dit toujours qu'il vaut mieux apprendre un petit peu régulièrement que de faire des grosses séances de 3h une fois tous les 36 du mois...


¡Hola!

Parlons d'un site que j'utilise depuis peu : italki.

memento d'allemand #22

Hallo !

Point grammaire : les pronoms interrogatifs ! Les W-Fragen, toutes ces questions que l'on pose avec ces petits mots commençant par W !

1 mai 2015

Quel type d'apprentissage vous convient le mieux ?

Petit article sur les différents types d'apprentissage trouvé sur Two week linguist.

What Kind of Language Learner Are You?

Ecrit par : Elijah
Lien : article original en anglais
Traduction : BouQuiNeTTe