Du 30 janvier au 5 mai 2015 se tient une exposition sur la traduction et la communication interlingue au Fonds Régional d'Art Contemporain (FRAC) de Lorraine, à Metz.
Petite présentation de cette réflexion artistique sur ces questions linguistiques.
Langue maternelle, étrangère, officielle ou en voie de disparition,… qu’elle que soit la catégorie dans laquelle on la classe, une langue ne sert pas seulement à communiquer. Elle est un filtre par lequel passe notre expérience du monde. À travers elle, il est question de culture, de pouvoir et d’identité.
Alors, si « les limites de ma langue sont les limites de mon monde » (L. Wittgenstein), il est largement temps de les faire exploser…
Plus de précisions et événements autour de l'exposition sur le site de FRAC Lorraine.
Un exemple de ce que vous pourrez voir lors de cette expo, avec cette oeuvre (ironique évidemment) de Mladen Stilinović, artiste serbo-croate, qui cherche (d'après la plaquette d'explication) à montrer la pression mise sur les artistes qui ne parleraient pas l'anglais, la lingua franca actuelle.
L'exposition met donc en scène les modes de communication ; la traduction et l'interprétation, notamment par un mini-film durant lequel des interprètes présentent leur métier, vous êtes installés dans une cabine d'interprète pour mieux vous rendre compte des conditions de travail ; l'enseignement des langues étrangères à l'école ; l'importance des langues dans le parcours professionnel ; et le problème des langues et de l'immigration, notamment avec la présentation de trois générations de femmes d'une même famille (la fille, la mère, la grand-mère) qui ont du mal à communiquer à cause des vagues successives d'immigration qu'elles ont vécu).
L'exposition est très éclectique mais fait le tour de la question et amène à réfléchir sur l'interculturalité et le plurilinguisme.
Cette exposition, menée par le commissaire suisse Martin Waldmeier, est élaboré en collaboration avec le FRAC Lorraine et deux autres musées espagnol et norvégien qui accueilleront ensuite également l'exposition dans leurs murs.
The Translator’s Voice / Prochaines étapes
29 Mai – 30 Août 2015
MARCO, Museo de Arte Contemporánea Vigo – Espagne
31 Octobre 2015 – 31 Janvier 2016
SFKM, SOGN OG FJORDANE KUNSTMUSEUM Førde – Norvège
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire