Troisième semaine de hongrois ! Avant d'aller en Hongrie pour le nouvel An. Par ici les progrès ;)
Szia ! (salut !)
Je n'ai pas posté beaucoup de mémentos, c'est vrai... Mais l'apprentissage du Hongrois se révèle toujours aussi fastidieux.
Cette semaine, je me suis procuré le Guide de Conversation Assimil', car le Hongrois étant peu demandé, c'est le seul bouquin de Hongrois qui se trouvait dans la librairie. Même si le contenu est restreint, j'en lis un "article" ou une "sous-section" tous les jours en grammaire et en conversation. La partie grammaire est très concise, ça éclaire pas mal.
Par exemple, j'ai appris que le Hongrois était une langue agglutinante. Cela signifie que certaines prépositions (comme "de", "dans" etc.) s'attachent à la fin du mot, tous comme les cas (là aussi terminaison qui définit la fonction du groupe de mots dans la phrase sujet ou complément etc.). J'ai appris également que selon les cas, les voyelles qui rattachent ces terminaisons changent selon que le mot est à la base formé avec des voyelles claires ou sombres : il existe une règle de l'harmonisation vocalique qui va être assez compliquée à maîtriser selon moi^^
J'ai terminé ma deuxième période d'essai sur HungarianPod101. Je vais continuer avec les podcasts que j'ai téléchargés et quelques vidéos. Les vidéos portent sur le vocabulaire, elles seront plus simples à suivre sans pdf je pense.
Je décroche avec les leçons normales basées sur les dialogues de la vie quotidienne, j'ai l'impression de ne rien reconnaître. C'est toujours trop rapide. L'homme qui fait la voix hongroise (parce qu'il est Hongrois, ça aide ;) ) dit quelque chose et il faut répéter tout de suite... malheureusement, comme je ne suis pas parvenue à comprendre ce qu'il a dit... c'est difficile de répéter.
J'ai plus de prise sur l'écrit. Je commence à maîtriser "s" et "sz", donc je peux lire à peu près correctement.
Maintenant je m'attaque à la prononciation de la lettre G qui se prononce [g] normalement sauf lorsqu'il est suivi d'un Y comme dans "egy" ou "vagyok", dans ces cas-là on le prononce entre le [j] et le [d].
Je pense me reconcentrer sur le Hungarian Project (vidéos sur YouTube) et le Hongrois avec Andras (Blog en FR) car HungarianPod101 est très bien pour l'oral, mais je ne me sens pas les capacités de ne travailler qu'à partir de ça. Je crois que je réécouterai les dialogues de temps en temps pour entendre du Hongrois.
Et définitivement, aujourd'hui je vais programmer des mémentos pour lesquels j'ai pris des notes et rechercher de nouvelles ressources !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire