26 nov. 2014

memento de japonais #45

こんにちは。

十一月 二十六日
じゅういち がつ にじゅうろく にち

Révision conjugaison avec le verbe "être" au présent : です et le verbe "ne pas être" au présent : じゃ ありません ou では ありません.



わたし は フランス人 です。
Je suis Française.

La particule は indique de quoi l'on parle en général. Et です c'est le verbe être au présent affirmatif à toutes les personnes. C'est aussi la forme du verbe au futur puisque le japonais ne connait pas ce temps et que présent ou futur se déduit du contexte.

ピエルさん は フランス人 です。
Pierre est Français.
ou encore
わたしたち は フランス人 です。
Nous sommes Français.



わたし は せんせい じゃ ありません。
ou わたし は せんせい では ありません。
Je ne suis pas professeur.

じゃ ありません et では ありません sont vraiment synonymes. J'ai demandé il n'y a même pas de forme plus polie qu'une autre, c'est vraiment au choix.



Et pour jouer encore avec か la particule des questions :

ピエルさん は フランス人 です か。 = Est-ce que Pierre est Français ?
はい、 フランス人 です。 = Oui, il l'est.

ピエルさん は せんせい です か。 = Est-ce que Pierre est professeur ?
いいえ、 せんせい じゃ ありません。 がくせい です。 = Non, il ne l'est pas. Il est étudiant.

やまださん は がくせい です か。 = Est-ce que M. Yamada est étudiant ?
いいえ、 がくせい じゃ ありません。 せんせい です。 = Non, il n'est pas étudiant. Il est professeur.


さようなら。



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire