Hallo !
En allemand, il y a plusieurs façons de dire "tout" ou "tous". Attention de ne pas les confondre !!
Ganz
Ganz correspond à "tout" dans le sens d'"entier". Il se décline comme un adjectif.
Exemples :
den ganzen Tag = toute la journée
die ganze Familie = toute le famille
auf der ganzen Welt = dans le monde entier.
Il est par contre invariable avec les noms de villes, de pays ou de continent, exceptés ceux ayant un article.
Exemples :
ganz Berlin = tout Berlin
durch ganz Europa = à travers toute l'Europe
mais : in der ganze Normandie = dans toute la Normandie.
All-
Aller, alle, alles correspondent à "tout" ou "tous". Ils s'emploient comme des articles définis. All- s'emploie surtout au pluriel.
Exemples :
alle meine Freunde = tous mes amis
alle Tage = tous les jours
alle beide = tous les deux
Alle, alles peut être un pronom indéfini.
Exemples :
alle sind gekommen = tous sont venus
alle oder nichts = tout ou rien
alle miteinander = tous ensemble
wir alle, ihr alle, sie alle = nous tous, vous tous, eux tous.
Ils peuvent aussi s'utiliser comme antécédents d'une relative :
Alle, die... = tous ceux qui...
Du sagst alles, dass du wusstest = tu as dit tout ce que tu savais.
Jeder
Jeder correspond à "tout" quand il veut dire "chaque". Il s'emploie surtout au singulier et pour les choses dénombrables.
Jeder comme déterminatif se décline.
Exemples :
jeder Mansch = tout homme, chaque homme
jeden Abend = tous les soirs
zu jeder Stunde = à toute heure
jeden zweiten Tage (=alle zwei Tage) = tous les deux jours.
Jeder comme pronom se décline également.
Exemples :
jeder weiβ es = tout le monde le sait
jedem seine Chance = à chacun sa chance.
Tschüss !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire