11 nov. 2013

memento d'allemand #12

Hallo !

En allemand, il y a plusieurs façons de dire "tout" ou "tous". Attention de ne pas les confondre !!

Ganz
All-
Jeder

Ganz

Ganz correspond à "tout" dans le sens d'"entier". Il se décline comme un adjectif.

Exemples :
den ganzen Tag = toute la journée
die ganze Familie = toute le famille
auf der ganzen Welt = dans le monde entier.


Il est par contre invariable avec les noms de villes, de pays ou de continent, exceptés ceux ayant un article.

Exemples :
ganz Berlin = tout Berlin
durch ganz Europa = à travers toute l'Europe
mais : in der ganze Normandie = dans toute la Normandie.



All-

Aller, alle, alles correspondent à "tout" ou "tous". Ils s'emploient comme des articles définis. All- s'emploie surtout au pluriel.

Exemples :
alle meine Freunde = tous mes amis
alle Tage = tous les jours
alle beide = tous les deux


Alle, alles peut être un pronom indéfini.

Exemples :
alle sind gekommen = tous sont venus
alle oder nichts = tout ou rien
alle miteinander = tous ensemble
wir alle, ihr alle, sie alle = nous tous, vous tous, eux tous.

Ils peuvent aussi s'utiliser comme antécédents d'une relative :
Alle, die... = tous ceux qui...
Du sagst alles, dass du wusstest = tu as dit tout ce que tu savais.



Jeder

Jeder correspond à "tout" quand il veut dire "chaque". Il s'emploie surtout au singulier et pour les choses dénombrables.

Jeder comme déterminatif se décline.

Exemples :
jeder Mansch = tout homme, chaque homme
jeden Abend = tous les soirs
zu jeder Stunde = à toute heure
jeden zweiten Tage (=alle zwei Tage) = tous les deux jours.


Jeder comme pronom se décline également.

Exemples :
jeder weiβ es = tout le monde le sait
jedem seine Chance = à chacun sa chance.



Tschüss !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire