Jukebox #18
Shower - Becky G
Découverte plutôt incongrue pour cette chanson : je voulais tester un site de playlists (8tracks) et j'allais prendre ma douche... donc j'ai cherché le mot-clef "shower" (évidemment). Au final c'était une très mauvaise idée puisque sous la douche je n'entendais rien, et qu'au bon de 5 minutes d'inactivité mon ordi se met en veille (et donc il n'y avait même plus de son), mais j'ai tout de même entendu la première chanson : Shower de Becky G., qui n'est pas une chanson sur les douches (comme le titre pourrait le laisser penser), mais plutôt sur l'amour et le bonheur "singing in the shower", quoi ;)
Les belles expressions ;) (et "problèmes de traduction")
I can't be without you = "je ne peux pas être sans toi", très laid en français, mais on comprend le principe : je ne peux pas vivre sans toi, tout irait de travers si tu n'existais pas...
to be around = être dans les parages, aux alentours
to take high = faire planer/rêver ou faire se sentir fort et au top?
to drive crazy = rendre dingue
I can't get you out of my mind/head = je ne peux pas te sortir de ma tête, je pense tout le temps à toi
dancing in the mirror and singing in the shower = danser devant le miroir et chanter sous la douche, image du bonheur, en tous cas d'e^tre super heureux
to take a chance on we = tenter sa chance, parier sur la réussite pour notre couple
you bring my heart to life : belle expression dont on comprend l'intention encore, mais tu a ramené mon coeur à la vie n'est pas très idiomatique... j'ai choisi plutôt "tu fais battre mon coeur"
Je vais laisser de côté "you make me hot like a hoven", qui est moins romantique... :P
CULTURE POINT : le 4th of July est la fête nationale américaine.